Skip to content
  • Tentang IOS
  • Join Us
  • Hubungi Kami
  • Organisasi Mitra
  • Akun Anda
  • Keluar
  • Masuk
  • Bahasa Indonesia
    • Bahasa Indonesia
    • English
Lanjutan
  • A Unit Shift Analysis of Engli...
  • Deskripsi
  • Koleksi Nasional
  • Sitasi Cantuman
  • Kirim via Email
  • Ekspor Cantuman
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
  • Favorit
Cover Image

A Unit Shift Analysis of English – Indonesian Translation of A Haunted House by Virginia Woolf

Tersimpan di:
Main Author: Miranda, Ella Vidia
Format: Thesis NonPeerReviewed Book Bachelors
Bahasa: eng
Terbitan: , 2019
Subjects:
Oriental languages and literatures
Movie
English literature
Online Access: http://repository.teknokrat.ac.id/2272/1/8%20ABSTRACT.pdf
http://repository.teknokrat.ac.id/2272/2/10%20CHAPTER%20ONE.pdf
http://repository.teknokrat.ac.id/2272/3/REFERENCE.pdf
http://repository.teknokrat.ac.id/2272/
  • Lokasi
  • Deskripsi
  • Daftar Isi
  • Preview
  • Tampilan Petugas
Description not available.

Lihat Juga

  • A Structure Shift Analysis Of Indonesian Translation Of (Un)Qualified By Steven Furtick
    oleh: Ester,
    Terbitan: (2019)
  • Unit Shift Translation in English into Indonesian Subtitling of Jack Ma’s Inspiring Speech
    oleh: Winarni, Devi
    Terbitan: (2018)
  • Unit Shift Translation in English into Indonesian Subtitling of Jack Ma’s Inspiring Speech
    oleh: Winarni, Devi
    Terbitan: (2018)
  • A Descriptive Analysis of the Translation of English Auxiliary Verbs into the Indonesian Language
    oleh: Tambunsaribu, Gunawan
    Terbitan: (2019)
  • An Analysis of the Translation Procedures in Translating English Metaphors in The Sky is Falling into Indonesian
    oleh: Nazara, Situjuh, et al.
    Terbitan: (2019)

Opsi Pencarian

  • Sejarah Pencarian
  • Pencarian Lanjut

Temukan Lebih Banyak

  • Penelusuran Katalog
  • Penelusuran Alfabetis

Butuh Bantuan?

  • Tips Pencarian
  • Admin
  • Hubungi Kami
© 2025 Perpustakaan Nasional Republik Indonesia
Loading...