Daftar Isi:
  • Nama : Jesica Sinaga Program Studi : Sastra Inggris (S1) Judul : The Translation Methods of Phrasal Verbs in Subtitles of The Zootopia Movie Pembimbing : Gunawan Tambunsaribu, M.Sas. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui metode penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan subtitle phrasal verbs di film berjudul Zootopia. Penelitian ini menggunakan teori Peter Newmark tentang metode penerjemahan. Peneliti juga mengklasifikasikan jenis phrasal verbs yang digunakan dalam subtitle film Zootopia. Hasil penelitian menunjukan bahwa terdapat dua metode penerjemahan yang diterapkan dalam subtitle film Zootopia, yaitu communicative translation dan free translation. Metode penerjemahan yang paling sering digunakan dalam terjemahan ini adalah communicative translation; digunakan 23 metode communicative translation dari 24 sampel yang dianalisis dan hanya 1 metode free translation yang digunakan oleh penerjemah. Penelitian ini juga mengklasifikasikan jenis phrasal verbs, yaitu Separable dan Non Separable. Peneliti menyarankan agar peneliti lain mencoba menganalisis metode penerjemahan dengan menggunakan teori Peter Newmark dalam aspek yang lebih luas, yakni pada tataran kalimat. Kata kunci: metode penerjemahan; phrasal verb; analisis subtitle.