Daftar Isi:
  • مادة الترجمة هي المادة التي يأخذها طلاب شعبة تعليم اللغة العربية في الجامعة الإسلامية الحكومية بالنكارايا. بناء على الملاحظات الأولية، كان طلاب شعبة تعليم اللغة العربية بمرحلة ۲۰۱۰ هم منخرجون من المدارس العالية و المعاهد، حيث كانوا يدرسون على دروس اللغة العربية. و هم يتنولون النتائج الجيدة فى مادة الترجمة و لكنّ ليس من الممكن أن الطلاب المتخرجين من المدارس العالية و المعاهد ستجدون الصعوبة فى الترجمة. فأسئلة البحث هي ما مشكلات الترجمة لطلاب شعبة تعليم اللغة العربية بمرحلة ۲۰۱۰ عند مادة الترجمة و ما هو الحلّ عن مشكلات الترجمة لطلاب شعبة تعليم اللغة العربية بالمرحلة ۲۰۱۰ عند مادة الترجمة تستعمل في هذا البحث الطريقة الوصفية و المدخل الكيفي بالخطوات : جمع البيانات و اختزالها و عرضها و الإستنتاج و التحقيق. و أما طريقة جمع البيانات فتستعمل الملاحظة و المقبلة و الوثائقية. مرؤوس فى هذا البحث و هو طلاب شعبة تعليم اللغة العربية بمرحلة ۲۰۱۰ فى الجامعة الإسلامية الحكوميّة بالنكارايا. نتيجة البحث تدل على أن مشكلات الترجمة لطلاب شعبة تعليم اللغة العربية بمرحلة ۲۰۱۰ عند مادة الترجمة بحيث فى ناحية: المفردات و القواعد و الحرفية و المفردات الثقافية و المجازات و مشكلة المادة. أما الحلّ الذى ينفذها الطلاب لتلك المشكلات منها: طلب المساعدة من اصدقاء او المحاضر و فتح كتاب القواعد و فتح القاموس و الإنترنت و حفظ مرة أخرى. ABSTRAK Mata kuliah tarjamah merupakan salah satu mata kuliah yang tempuh oleh mahasiswa prodi pendidikan bahasa arab di Sekolah Tinggi Agama Islam Negeri Palangka Raya. Pada observsi awal, mahasiswa prodi bahasa arab angkatan 2010 merupakan alumni dari madrasah aliyyah dan pondok pesantren, dimana di sekolah itu guru mengajarkan bahasa arab. Mereka juga mendapatkan nilai yang sangat bagus pada mata kuliah tarjamah akan tetapi tidak menutup kemungkinan bagi mereka mengalami problematika-problematika dalam penerjemahan sekalipun mereka alumni madrasah aliyyah dan pondok pesantren. Adapun rumusan masalah dalam penelitian ini adalah apa problematika-problematika perjemahan bagi mahasiswa prodi pendidikan bahasa arab angkatan 2010 pada mata kuliah tarjamah, dan apa langkah-langkah yang ditempuh bagi mahasiswa prodi bahasa arab angkatan 2010 terhadap problematika-problematika penerjemahan pada mata kuliah tarjamah. Penelitian ini menggunakan metode analisis deskriptif dengan pendekatan kualitatif, dengan langkah- langkah pengumpulan data, redukdi data, penyajian data, dan kesimpulan atau verifikasi data. Untuk menggali data digunakan instrument observasi, wawancara, dan dokumentasi. Subjek dalam penelitian ini adalah para mahasiswa prodi bahasa arab agkatan 2010 STAIN Palangka Raya. Dari hasil penelitian ditemukan kesimpulan bahwa kesulitan penerjemahan bagi mahasiswa angkatan 2010 pada mata kuliah tarjamah terdapat pada aspek: Kosa kata, tata bahasa, harfiyah, kosa kata metafora dan peribahasa, dan kesulitan terhadap materi. Adapun langkah-langkah yang ditempuh dalam mengatasi problematika penerjemahan bagi mahasiswa angkatan 2010 pada mata kuliah tarjamah dengan cara: Meminta bantuan kepada teman dan dosen, membuka buku qawaid, membuka kamus dan internet, mengulang kembali baik itu kosakata, qawaid maupun materi.