ctrlnum 100746
fullrecord <?xml version="1.0"?> <dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><relation>http://repository.ub.ac.id/100746/</relation><title>Kemampuan Memahami Jodoushi rashii, youda, dan souda Mahasiswa Angkatan 2009 Program Studi Sastra Jepang Universitas&#xD; Brawijaya</title><creator>Maga, MariaEusabiaDua</creator><subject>495.6 Japanese</subject><description>Dalam bahasa Jepang terdapat berbagai jenis partikel (jodoushi). Beberapa diantara jenis jodoushiini memiliki arti yang sama dalam bahasa Indonesia. Jodoushi tersebut adalah rashii, youda, dan souda. Jodoushi ini sering digunakan dalam proses belajar bahasa Jepang. Karena memiliki arti yang sama, memungkinkan terjadinya kesulitan pemahaman dari para pembelajar bahasa Jepang. Oleh karena itu, penulis mengadakan penelitian mengenai kemampuan mahasiswa Sastra Jepang Universitas Brawijaya angkatan 2009, dalam memahami jodoushi rashii, youda, dan souda serta bagian-bagian yang sulit dikuasai. Dalam penelitian ini, penulis menjawab dua rumusan masalah yaitu (1) Bagaimanakah kemampuan dari mahasiswa angkatan 2009 Program Studi Sastra Jepang Universitas Brawijaya, dalam memahami rashii, youda, dan souda dan (2) Kesulitan apa yang dihadapi oleh mahasiswa angkatan 2009 Program Studi Sastra Jepang Universitas Brawijaya dalam memahami rashii, youda, dan souda berdasarkan perbedaan fungsi dari rashii, youda, dan souda. Jenis penelitian ini berupa penelitian kuantitatif deskripstif yang menggunakan tes. Data yang digunakan merupakan hasil dari soal-soal tes yang telah memenuhi perhitungan validitas dan reliabilitasi. Analisis dilakukan dengan cara memuat data dalam tabel, dan mendeskripsikan hasil berdasarkan tabel. Hasil penelitian menunjukan bahwa dari 952 data responden, jawaban yang benar 494 data. Hasil dari penggunaan fungsi masing-masing jodoushi rashii, youda, dan souda yaitu pada fungsi denbun dan suiryou mahasiswa cenderung menggunakan souda, fungsi denbun cenderung menggunakan youda, fungsi hikyou cenderung menggunakan youda, fungsi hiyu cenderung menggunakan rashii. Dan pada bagian yang masih sulit dikuasai oleh para responden yaitu pada fungsi hikyou, denbun dan suiryou, denbun, dan hiyu. Penulis menyarankan kepada Program Studi Bahasa Jepang untuk lebih banyak memberikan pengetahuan fungsi dari masing-masing jodoushi rashii, youda, dan souda, karena jodoushi tersebut selalu digunakan baik dalam komunikasi secara langsung maupun tidak langsung. Penelitian ini dapat dikembangkan dengan menganalisis penggunaan dari jenis jodoushi yang lain, atau menganalisis kesalahan penggunaan.</description><date>2013-08-26</date><type>Thesis:Thesis</type><type>PeerReview:NonPeerReviewed</type><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/1/DAFTAR_PUSTAKA.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/2/Halaman_Persetujuan.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/3/DAFTAR_TRANSLITERASI.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/4/Daftar_Tabel.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/4/Halaman_Judul.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/5/Halaman_Pengesahan.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/6/Kata_Pengantar.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/7/Pernyataan_Keaslian.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/8/Abstrack.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/9/Bab_4.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/10/Bab_5.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/10/Daftar_Gambar.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/11/Bab_1%2C2%2C3.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/11/Abstrak.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/12/Daftar_Isi.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100746/13/Daftar_Lampiran.pdf</identifier><identifier> Maga, MariaEusabiaDua (2013) Kemampuan Memahami Jodoushi rashii, youda, dan souda Mahasiswa Angkatan 2009 Program Studi Sastra Jepang Universitas Brawijaya. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya. </identifier><relation>SKR/FBS/2013/67/051305977</relation><recordID>100746</recordID></dc>
language eng
format Thesis:Thesis
Thesis
PeerReview:NonPeerReviewed
PeerReview
Book:Book
Book
author Maga, MariaEusabiaDua
title Kemampuan Memahami Jodoushi rashii, youda, dan souda Mahasiswa Angkatan 2009 Program Studi Sastra Jepang Universitas Brawijaya
publishDate 2013
topic 495.6 Japanese
url http://repository.ub.ac.id/100746/1/DAFTAR_PUSTAKA.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/2/Halaman_Persetujuan.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/3/DAFTAR_TRANSLITERASI.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/4/Daftar_Tabel.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/4/Halaman_Judul.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/5/Halaman_Pengesahan.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/6/Kata_Pengantar.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/7/Pernyataan_Keaslian.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/8/Abstrack.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/9/Bab_4.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/10/Bab_5.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/10/Daftar_Gambar.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/11/Bab_1%2C2%2C3.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/11/Abstrak.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/12/Daftar_Isi.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/13/Daftar_Lampiran.pdf
http://repository.ub.ac.id/100746/
contents Dalam bahasa Jepang terdapat berbagai jenis partikel (jodoushi). Beberapa diantara jenis jodoushiini memiliki arti yang sama dalam bahasa Indonesia. Jodoushi tersebut adalah rashii, youda, dan souda. Jodoushi ini sering digunakan dalam proses belajar bahasa Jepang. Karena memiliki arti yang sama, memungkinkan terjadinya kesulitan pemahaman dari para pembelajar bahasa Jepang. Oleh karena itu, penulis mengadakan penelitian mengenai kemampuan mahasiswa Sastra Jepang Universitas Brawijaya angkatan 2009, dalam memahami jodoushi rashii, youda, dan souda serta bagian-bagian yang sulit dikuasai. Dalam penelitian ini, penulis menjawab dua rumusan masalah yaitu (1) Bagaimanakah kemampuan dari mahasiswa angkatan 2009 Program Studi Sastra Jepang Universitas Brawijaya, dalam memahami rashii, youda, dan souda dan (2) Kesulitan apa yang dihadapi oleh mahasiswa angkatan 2009 Program Studi Sastra Jepang Universitas Brawijaya dalam memahami rashii, youda, dan souda berdasarkan perbedaan fungsi dari rashii, youda, dan souda. Jenis penelitian ini berupa penelitian kuantitatif deskripstif yang menggunakan tes. Data yang digunakan merupakan hasil dari soal-soal tes yang telah memenuhi perhitungan validitas dan reliabilitasi. Analisis dilakukan dengan cara memuat data dalam tabel, dan mendeskripsikan hasil berdasarkan tabel. Hasil penelitian menunjukan bahwa dari 952 data responden, jawaban yang benar 494 data. Hasil dari penggunaan fungsi masing-masing jodoushi rashii, youda, dan souda yaitu pada fungsi denbun dan suiryou mahasiswa cenderung menggunakan souda, fungsi denbun cenderung menggunakan youda, fungsi hikyou cenderung menggunakan youda, fungsi hiyu cenderung menggunakan rashii. Dan pada bagian yang masih sulit dikuasai oleh para responden yaitu pada fungsi hikyou, denbun dan suiryou, denbun, dan hiyu. Penulis menyarankan kepada Program Studi Bahasa Jepang untuk lebih banyak memberikan pengetahuan fungsi dari masing-masing jodoushi rashii, youda, dan souda, karena jodoushi tersebut selalu digunakan baik dalam komunikasi secara langsung maupun tidak langsung. Penelitian ini dapat dikembangkan dengan menganalisis penggunaan dari jenis jodoushi yang lain, atau menganalisis kesalahan penggunaan.
id IOS4666.100746
institution Universitas Brawijaya
affiliation mill.onesearch.id
fkp2tn.onesearch.id
institution_id 30
institution_type library:university
library
library Perpustakaan Universitas Brawijaya
library_id 480
collection Repository Universitas Brawijaya
repository_id 4666
subject_area Indonesian Language Collection/Kumpulan Karya Umum dalam Bahasa Indonesia*
city MALANG
province JAWA TIMUR
shared_to_ipusnas_str 1
repoId IOS4666
first_indexed 2021-10-18T05:39:22Z
last_indexed 2021-10-28T06:50:49Z
recordtype dc
_version_ 1751455951644262400
score 17.538404