ctrlnum 100723
fullrecord <?xml version="1.0"?> <dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><relation>http://repository.ub.ac.id/100723/</relation><title>Analisis Perbandingan Pola Idiom Bahasa Prancis dan Bahasa Indonesia Dalam Novel Le Petit Prince dan Pangeran Kecil</title><creator>Wijaya, Suta</creator><subject>440 French and related Romance languages</subject><description>Bahasa memiliki fungsi sebagai alat untuk menyampaikan pendapat dan gagasan. Pendapat dan gagasan tersebut dapat diungkapkan baik secara lisan maupun tulisan, secara langsung maupun tidak langsung. Salah satu cara untuk mengemukakan pendapat dan gagasan secara tidak langsung tersebut dapat menggunakan ungkapan atau idiom. Adanya fungsi ungkapan atau idiom tersebut adalah untuk mengemukakan pendapat dan gagasan secara halus karena adanya suatu maksud tertentu dibalik percakapan yang dilakukan penutur dan lawan tutur. Untuk melihat jenis idiom yang ada di dalam bahasa Prancis dan bahasa Indonesia, penelitian ini menggunakan sumber dua novel yaitu Le Petit Prince dan Pangeran Kecil. Rumusan masalah dalam penelitian ini yaitu pola idiom seperti apakah yang terdapat di dalam bahasa Prancis dan bahasa Indonesia melalui novel populer Le Petit Prince dan Pangeran Kecil ; bagaimana perbandingan pola idiom yang terdapat di dalam novel Le Petit Prince dan Pangeran Kecil berpengaruh pada pola makna idiomatikal. Penelitian ini menggunakan metode analisis deskriptif komparatif. Peneliti membandingkan data yang didapatkan pada kedua sumber tersebut. Untuk meneliti data yang ditemukan yaitu Kamus Besar Bahasa Indonesia dan kamus Prancis-Indonesia peneliti menggunakan dua kamus sebagai alat untuk mencari makna idiom yang didapatkan. Berdasarkan penelitian yang dilakukan pada kedua sumber tersebut, penggunaan idiom jauh lebih banyak digunakan dalam Pangeran Kecil daripada idiom yang terdapat di dalam Le Petit Prince. Peneliti juga mendapatkan temuan yang lain berupa locution pr&#xE9;positionnelle pada idiom bahasa Prancis yang di dalam bahasa Indonesia jenis locution tersebut tidak ada, sedangkan locution adjectivale yang terdapat di dalam idiom bahasa Indonesia tidak terdapat di dalam bahasa Prancis. Selain itu, adanya relasi makna yang terjadi antara bentuk idiom dengan makna idiomatikal yang dibawanya. Hasil temuan yang lain adalah bahwa di dalam bahasa Prancis, sebuah idiom dapat terbentuk dari berubahnya letak urutan kata terutama pada kata berjenis adjektiva. Untuk mencari makna idiom yang terdap[at dalam BSa harus dilihat penggunaan idiom tersebut berdasarkan konteks yang terdapat dalam novel dari Bsu-nya. Berdasarkan hasil analisis ditemukan adanya proses verbalisasi kata benda.</description><date>2013-08-23</date><type>Thesis:Thesis</type><type>PeerReview:NonPeerReviewed</type><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100723/1/BAB_V.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100723/2/Sampul_Judul_dan_Daftar_Isi.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100723/2/vi_Extrait.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100723/3/vii_Abstrak.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100723/4/BAB_II.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100723/5/BAB_I.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100723/6/BAB_IV.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://repository.ub.ac.id/100723/6/BAB_III.pdf</identifier><identifier> Wijaya, Suta (2013) Analisis Perbandingan Pola Idiom Bahasa Prancis dan Bahasa Indonesia Dalam Novel Le Petit Prince dan Pangeran Kecil. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya. </identifier><relation>SKR/FBS/2013/36/051301155</relation><recordID>100723</recordID></dc>
language eng
format Thesis:Thesis
Thesis
PeerReview:NonPeerReviewed
PeerReview
Book:Book
Book
author Wijaya, Suta
title Analisis Perbandingan Pola Idiom Bahasa Prancis dan Bahasa Indonesia Dalam Novel Le Petit Prince dan Pangeran Kecil
publishDate 2013
topic 440 French and related Romance languages
url http://repository.ub.ac.id/100723/1/BAB_V.pdf
http://repository.ub.ac.id/100723/2/Sampul_Judul_dan_Daftar_Isi.pdf
http://repository.ub.ac.id/100723/2/vi_Extrait.pdf
http://repository.ub.ac.id/100723/3/vii_Abstrak.pdf
http://repository.ub.ac.id/100723/4/BAB_II.pdf
http://repository.ub.ac.id/100723/5/BAB_I.pdf
http://repository.ub.ac.id/100723/6/BAB_IV.pdf
http://repository.ub.ac.id/100723/6/BAB_III.pdf
http://repository.ub.ac.id/100723/
contents Bahasa memiliki fungsi sebagai alat untuk menyampaikan pendapat dan gagasan. Pendapat dan gagasan tersebut dapat diungkapkan baik secara lisan maupun tulisan, secara langsung maupun tidak langsung. Salah satu cara untuk mengemukakan pendapat dan gagasan secara tidak langsung tersebut dapat menggunakan ungkapan atau idiom. Adanya fungsi ungkapan atau idiom tersebut adalah untuk mengemukakan pendapat dan gagasan secara halus karena adanya suatu maksud tertentu dibalik percakapan yang dilakukan penutur dan lawan tutur. Untuk melihat jenis idiom yang ada di dalam bahasa Prancis dan bahasa Indonesia, penelitian ini menggunakan sumber dua novel yaitu Le Petit Prince dan Pangeran Kecil. Rumusan masalah dalam penelitian ini yaitu pola idiom seperti apakah yang terdapat di dalam bahasa Prancis dan bahasa Indonesia melalui novel populer Le Petit Prince dan Pangeran Kecil ; bagaimana perbandingan pola idiom yang terdapat di dalam novel Le Petit Prince dan Pangeran Kecil berpengaruh pada pola makna idiomatikal. Penelitian ini menggunakan metode analisis deskriptif komparatif. Peneliti membandingkan data yang didapatkan pada kedua sumber tersebut. Untuk meneliti data yang ditemukan yaitu Kamus Besar Bahasa Indonesia dan kamus Prancis-Indonesia peneliti menggunakan dua kamus sebagai alat untuk mencari makna idiom yang didapatkan. Berdasarkan penelitian yang dilakukan pada kedua sumber tersebut, penggunaan idiom jauh lebih banyak digunakan dalam Pangeran Kecil daripada idiom yang terdapat di dalam Le Petit Prince. Peneliti juga mendapatkan temuan yang lain berupa locution prépositionnelle pada idiom bahasa Prancis yang di dalam bahasa Indonesia jenis locution tersebut tidak ada, sedangkan locution adjectivale yang terdapat di dalam idiom bahasa Indonesia tidak terdapat di dalam bahasa Prancis. Selain itu, adanya relasi makna yang terjadi antara bentuk idiom dengan makna idiomatikal yang dibawanya. Hasil temuan yang lain adalah bahwa di dalam bahasa Prancis, sebuah idiom dapat terbentuk dari berubahnya letak urutan kata terutama pada kata berjenis adjektiva. Untuk mencari makna idiom yang terdap[at dalam BSa harus dilihat penggunaan idiom tersebut berdasarkan konteks yang terdapat dalam novel dari Bsu-nya. Berdasarkan hasil analisis ditemukan adanya proses verbalisasi kata benda.
id IOS4666.100723
institution Universitas Brawijaya
affiliation mill.onesearch.id
fkp2tn.onesearch.id
institution_id 30
institution_type library:university
library
library Perpustakaan Universitas Brawijaya
library_id 480
collection Repository Universitas Brawijaya
repository_id 4666
subject_area Indonesian Language Collection/Kumpulan Karya Umum dalam Bahasa Indonesia*
city MALANG
province JAWA TIMUR
shared_to_ipusnas_str 1
repoId IOS4666
first_indexed 2021-10-18T05:39:22Z
last_indexed 2021-10-28T06:50:49Z
recordtype dc
_version_ 1751455951734439936
score 17.538404