THE PRONUNCIATION ERRORS FACED BY THAI STUDENTSAT UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG IN SPEAKING

Main Author: Hayiabdulloh, Malinee
Format: Thesis NonPeerReviewed Book
Bahasa: eng
Terbitan: , 2015
Subjects:
Online Access: http://eprints.umm.ac.id/21897/1/jiptummpp-gdl-malineehay-41191-1-pendahul-n.pdf
http://eprints.umm.ac.id/21897/2/jiptummpp-gdl-malineehay-41191-2-chapterl.pdf
http://eprints.umm.ac.id/21897/
ctrlnum 21897
fullrecord <?xml version="1.0"?> <dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><relation>http://eprints.umm.ac.id/21897/</relation><title>THE PRONUNCIATION ERRORS FACED BY THAI STUDENTSAT UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG IN SPEAKING</title><creator>Hayiabdulloh, Malinee</creator><subject>L Education (General)</subject><description>This research is conducted on the pronunciation errors of English pronunciation faced by Thai students at University of Muhammadiyah Malang. The research defines this topic because the researcher finds that most of Thai students pronounce in correctly in English vocabulary.&#xD; &#xD; In this instrument, the researcher uses descriptive qualitative as the design of this research. The instrument used to collect the data are pronunciation test and interview. The pronunciation test is used to take the data about pronunciation errors faced by Thai students. The interview is used in gathering data about the students&#xC2;&#x2019; strategy to solve the pronunciation errors.&#xD; &#xD; From the analysis of the recording, the researcher obtains two type of pronunciation errors in pronouncing English word. The first type is prosodic errors which include linking, intonation, and stress and phonemic. The second type is phonemic errors which include consonant, vowel, and dhipthong. The first prosodic, based on research finding such as linking, linking is the way that the last sound of one word joined with the first sound of the next word. Thai students did not join the last sound with the first sound. The next is intonation. Intonation is as the melody of the language. The students confused in pronouncing English intonation. The word that should pronounce rise, but the students pronounce fall instead. The last prosodic error is stress. stress is one of the syllable of each word should be sound louder than the other word. The students also faced difficulties in recognizing the word that they shoul be stresed. The second type of pronunciation errors is phonemic. The main consonant errors made by Thai students are / d&#x292;/, /vj/, /v/, /g/, /z/, and / &#x275;&#xC2;&#x2019;/. Thai students unfamiliar with these consonant because in Thai language there is no consonant /g/, /z/, and /d&#x292;/. On the other hand, pronunciation errors in vowel was /&#x28A;/, / &#x254;:/, /&#x259;:/, /&#x251;&#x2D0;/. The last error is dipthong. The diphthong error is /e&#x26A;/, /e&#x259;/, /a&#x28A;/. Based on the data about the students&#xC2;&#x2019; strategy to solve their pronunciation errors, the students look at the phonetic transcription that state in dictionary, asking people who have good pronunciation, listening English music and looking at lyrics, and finding the correct pronunciation in the voice dictionary.</description><date>2015-11-10</date><type>Thesis:Thesis</type><type>PeerReview:NonPeerReviewed</type><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://eprints.umm.ac.id/21897/1/jiptummpp-gdl-malineehay-41191-1-pendahul-n.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>eng</language><identifier>http://eprints.umm.ac.id/21897/2/jiptummpp-gdl-malineehay-41191-2-chapterl.pdf</identifier><identifier> Hayiabdulloh, Malinee (2015) THE PRONUNCIATION ERRORS FACED BY THAI STUDENTSAT UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG IN SPEAKING. Other thesis, University of Muhammadiyah Malang. </identifier><recordID>21897</recordID></dc>
language eng
format Thesis:Thesis
Thesis
PeerReview:NonPeerReviewed
PeerReview
Book:Book
Book
author Hayiabdulloh, Malinee
title THE PRONUNCIATION ERRORS FACED BY THAI STUDENTSAT UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG IN SPEAKING
publishDate 2015
topic L Education (General)
url http://eprints.umm.ac.id/21897/1/jiptummpp-gdl-malineehay-41191-1-pendahul-n.pdf
http://eprints.umm.ac.id/21897/2/jiptummpp-gdl-malineehay-41191-2-chapterl.pdf
http://eprints.umm.ac.id/21897/
contents This research is conducted on the pronunciation errors of English pronunciation faced by Thai students at University of Muhammadiyah Malang. The research defines this topic because the researcher finds that most of Thai students pronounce in correctly in English vocabulary. In this instrument, the researcher uses descriptive qualitative as the design of this research. The instrument used to collect the data are pronunciation test and interview. The pronunciation test is used to take the data about pronunciation errors faced by Thai students. The interview is used in gathering data about the studentsÂ’ strategy to solve the pronunciation errors. From the analysis of the recording, the researcher obtains two type of pronunciation errors in pronouncing English word. The first type is prosodic errors which include linking, intonation, and stress and phonemic. The second type is phonemic errors which include consonant, vowel, and dhipthong. The first prosodic, based on research finding such as linking, linking is the way that the last sound of one word joined with the first sound of the next word. Thai students did not join the last sound with the first sound. The next is intonation. Intonation is as the melody of the language. The students confused in pronouncing English intonation. The word that should pronounce rise, but the students pronounce fall instead. The last prosodic error is stress. stress is one of the syllable of each word should be sound louder than the other word. The students also faced difficulties in recognizing the word that they shoul be stresed. The second type of pronunciation errors is phonemic. The main consonant errors made by Thai students are / dʒ/, /vj/, /v/, /g/, /z/, and / ɵÂ’/. Thai students unfamiliar with these consonant because in Thai language there is no consonant /g/, /z/, and /dʒ/. On the other hand, pronunciation errors in vowel was /ʊ/, / ɔ:/, /ə:/, /ɑː/. The last error is dipthong. The diphthong error is /eɪ/, /eə/, /aʊ/. Based on the data about the studentsÂ’ strategy to solve their pronunciation errors, the students look at the phonetic transcription that state in dictionary, asking people who have good pronunciation, listening English music and looking at lyrics, and finding the correct pronunciation in the voice dictionary.
id IOS4109.21897
institution Universitas Muhammadiyah Malang
institution_id 136
institution_type library:university
library
library Perpustakaan Universitas Muhammadiyah Malang
library_id 546
collection UMM Institutional Repository
repository_id 4109
city MALANG
province JAWA TIMUR
repoId IOS4109
first_indexed 2017-03-21T02:45:23Z
last_indexed 2017-03-21T02:45:23Z
recordtype dc
_version_ 1675924292937711616
score 17.538404