Daftar Isi:
  • طريق الترجمة مهم في كل عملية تعليم الكتب بالمعهد. طريقة الترجمة هي الطريقة في ترجم الكتب التى تستخدم في عملية التعليم كوسيلة لتوصل المعنى من الكتب إلى الطلاب, وهي تدخل إلى طريقة التعليم الخاصة بالمعهد. وطريقة الترجمة بمعهد في بورووكرتو كانت تنشط جيدا بل نعرف أن في بورووكرتو لم يوجد المعهد لشركة محمدية في الماضى, ومعهد زم-زم محمدية لطلبة الجامعات هو أوحد المعهد لشركة محمدية الذي كان معهد جديد. وكذلك يستخدم طريقة الترجمة في تعليمه, بل له فروق مع المعهد الأخرى. أن صياغة المسألة من هذا البحث هي كيف كان تطبيق طريقة الترجمة في عملية تعلم الكتب بمعهد زم-زم محمدية الإسلامى لطلبة الجامعات بوروكيرتو؟ وهذا البحث هو البحث الميداني بالنوع المصفى-التحليلى. أجمع الباحث البيانات بطريقة الملاحظة/المراقبة, المقابلة والوثائق. والنتائج من هذا البحث أن تطبق طريقة الترجمة في تعليم الكتب بهذا المعهد تدخل إلى طريقة البندونجان الذي يستخجم الأستاذ في تعليمه. ويستخدم الأستاذ طريقة الترجمة كلمة بكلمة والترجمة التوصلية في تعليمه.