Daftar Isi:
  • Kata “ houhui ” dan “ yihan ” di dalam Bahasa Mandarin adalah dua buah kata yang mempunyai makna yang saling berdekatan. Kedua kata tersebut mengekspresikan penyesalan terhadap suatu hal yang telah terjadi . Di samping itu “ houhui ” dan “ yihan ” mempunyai kelas kata yang berbeda. Hal ini menyebabkan pelajar Indonesia masih menemui kesulitan dalam menggunakannya. D i tinjau dari maknanya, dalam Bahasa Indonesia terdapat kata - kata yang mempunyai kesamaan makna dengan kedua kata tersebut. A kan tetapi d i dalam prose s penerjemahannya seri ngkali di butuhkan imbuhan untuk mempertegas makna kata yang dimaksud. Skripsi ini menganalisa seperti apakah kaidah - kaidah penerjemahannya, dan seperti apakah padanan kata “ houhui ” dan “ yihan ” di dalam Bahasa Indonesia.