Illocutionary Acts of The Oath Utterances Employed in English Translation of The Noble Qur’an
Main Author: | Fathur Rahman Machmud |
---|---|
Format: | PeerReviewed |
Bahasa: | ind |
Terbitan: |
, 2012
|
Online Access: |
http://karya-ilmiah.um.ac.id/index.php/sastra-inggris/article/view/20408 |
Daftar Isi:
- ABSTRACT Machmud, Fathur Rahman. 2012. Illocutionary Acts of The Oath Utterances Employed in English Translation of The Noble Qur’an. Thesis, English Department, Faculty of Letters, State University of Malang. Advisor Evynurul Laily Zen, S.S., M.A. Key Words: Noble Qur’an, Oath utterance, Illocutionary act, Illocutionary force, Speech act Linguistic phenomena in any kind of Islamic literatures are an interesting issue to investigate, especially the Holy Qur’an as the main source of Islamic literatures. The Qur’an which is in Arabic language has a rich pragmatic issue to conduct since it comes to be the main important point to interpret and ‘humanize’ the meaning of its utterances. In this case, it is important for every Muslim to understand the message of the Noble Qur’an, particularly for the implicit messages since it is the guidance book for mankind to implement. Thus, the pragmatic study of the Qur’an mostly deals with the illocutionary analysis to be the underlying theory in this study. In accordance with this reason, this study is aimed to find how illocutionary acts used and the illocutionary force performed particularly in the oath utterances in English translation of the holy Qur’an. What makes this study crucial to be conducted is that the oath utterances as messages from the speaker (God) are essential to be completely understood by the hearer (people). Thus, the context analysis is needed to get the intentional meaning of the speaker in the oath utterances which tend to be implicitly performed. To figure out the speaker’s intentions on his utterances, the researcher used descriptive qualitative because it deals with the nature of the real situation and is designed to obtain information concerning the linguistic phenomena. The researcher made himself as the key instrument that collected the data from the English translation of the Noble Qur’an. The fourteen data of this study are the oath utterances in English translation of the Noble Qur’an chapter 30 since they are mostly found in this chapter. After analyzing the data, the researcher found that the object of oath utterances used mostly in the form of concrete noun rather than abstract one. This finding shows that the speaker (God) most frequently uses the concrete objects to make the oath utterances more understandable and make sense to the hearer. The five illocutionary act types of Searle are performed in the oath utterances of the Noble Qur’an, namely assertive and commissive, directive, declarative, and expressive. These five types of illocutionary acts are performed in two different ways: direct and indirect. The form of assertive and declarative are performed in direct ways by the speaker to make them as informative as possible. However, commissive, directive, and expressive are mostly indirectly performed by using some figurative languages.