penggunaan kata sapaan oleh presnter berita apa kabar indonesia pagi
Main Author: | Rosalin Ismayoeng Gusdian; Mahasiswa UM |
---|---|
Format: | PeerReviewed |
Bahasa: | ind |
Terbitan: |
, 2011
|
Online Access: |
http://karya-ilmiah.um.ac.id/index.php/sastra-inggris/article/view/17866 |
Daftar Isi:
- Gusdian, Rosalin Ismayoeng. 2011. Terms of Address Used by the Presenters ofApa Kabar Indonesia Pagi. Thesis. English Department, Faculty ofLetters, State University of Malang. Advisor: Drs. A. Effendi Kadarisman,M.A., Ph.D.Kata Kunci: Kata Sapaan, Apa Kabar Indonesia PagiPenelitian ini terfokus pada penggunaan kata sapaan oleh pembawa acaraApa Kabar Indonesia Pagi. Tujuan dari penelitian ini antara lain ialahmenemukan jenis-jenis kata sapaan yang digunakan oleh para pembawa acara ApaKabar Indonesia Pagi, sebuah acara bincang berita pagi yang merangkumberbagai peristiwa terkini yang terjadi di seluruh dunia dan disiarkan secaralangsung oleh tvOne. Selain itu, penelitian ini juga bertujuan untuk mengetahuialasan penggunaan dari kata sapaan tersebut.Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif-kualitatif, dimanametode tersebut menggambarkan kata sapaan yang digunakan oleh pembawaacara Apa Kabar Indonesia Pagi dalam natural setting. Data yang telah terkumpulselanjutnya dikelompokkan dan dianalisis menggunakan klasifikasi gabunganyang telah dirancang oleh by McArthur (1998) dan Kadarisman (2008). Haltersebut bertujuan untuk mengetahui kata sapaan yang digunakan oleh pembawaacara Apa Kabar Indonesia Pagi beserta alasan yang mendasari penggunannya.Selain itu, penelitian ini juga akan menggunakan klasifikasi faktor sosial milikKartomihardjo (1979) dalam menentukan faktor apa saja yang mempengaruhipenggunaan kata sapaan.Dari keseluruhan data yang didapatkan, terdapat 11 tipe kata sapaan yangdigunakan oleh pembawa acara Apa Kabar Indonesia Pagi, antara lain (1) kataganti orang kedua, (2) titel kekerabatan dan nama, (3) titel professional dan nama,(4) titles and last names, (5) titel (6) nama, (7) zero pronouns, (8) nama singkatan,(9) titel keagamaan dan nama, (10) titel grup serta, (11) titel kekerabatan danprofesional.Penelitian ini menunjukkan bahwa kata sapaan sangat bergantung padabeberapa fitur dari narasumber yang diwawancara, antara lain umur, jeniskelamin, status sosial, latar belakang pendidikan, latar belakang etnis, dan situasiwawancara tersebut.Berdasarkan penelitian ini, dapat dilihat bahwa budaya kekerabatan sangatmelekat terhadap masyarakat Indonesia. Hal ini dibuktikan dari jumlahpenggunaan titel kekerabatan sebagai kata sapaan yang jauh melebihipenggunaan tipe lain. Oleh karena itu, dapat disimpulkan bahwa budayakolektivistik yang dimiliki masyarakat Indonesia dapat tercermin dari penggunaankata sapaan sehari-hari.Hasil dari penelitian ini dapat bermanfaat, terutama bagi dosen danmahasiswa jurusan bahasa Inggris karena penelitian ini memberi kontribusiterhadap pembelajaran Perbandingan antar budaya (Cross CulturalUnderstanding) antara bahasa Inggris dengan bahasa Indonesia. Selain itu,peneliti juga berharap agar di masa mendatang semakin banyak penelitian yangmengupas tentang penggunaan kata sapaan dalam berbagai konteks.
- ABSTRACT Gusdian, Rosalin Ismayoeng. 2011. Terms of Address Used by the Presenters of Apa Kabar Indonesia Pagi. Thesis. English Department, Faculty of Letters, State University of Malang. Advisor: Drs. A. Effendi Kadarisman, M.A., Ph.D. Keywords: Terms of Address, Apa Kabar Indonesia Pagi This study focuses on terms of address used by the presenters of Apa Kabar Indonesia Pagi. The study intends to find out types of address terms employed by the presenters of Apa Kabar Indonesia Pagi, a morning talk show based on the latest and ongoing news topics and events in Indonesia and around the world aired in tvOne. In addition, this study also aims to find out the factors that influence the use of certain terms of address. This research is limited to investigating the terms of address employed by the presenters of the talk show. The study uses descriptive-qualitative research design, in which it describes the nature of terms of address utilized by the presenters of Apa Kabar Indonesia Pagi. The data are categorized and analyzed employing the amalgamated classification of address terms set out by McArthur (1998) and Kadarisman (2008) in order to get the address terms used by the presenters and their underlying factors. Then, in determining the use certain terms of address, this research employs the factors set out by Kartomihardjo (1979). The findings of this study show that there are 11 types of terms of address used by the presenters of Apa Kabar Indonesia Pagi, namely (1) true second pronouns, (2) kinship terms and names, (3) professional titles and names, (4) titles and last names, (5) bare titles (6) names, (7) zero pronouns, (8) abbreviated names, (9) religious titles and names, (10) group titles and, (11) kin and professional titles. The study also reveals that the use of those terms of address highly relies upon some factors; they are age, gender, social status, educational background, ethnicity and situation. According to the study, it can be noticed that the idea of kinship-oriented culture is deeply rooted in the heart of the Indonesian. It can be clearly seen from the use of ‘kinship terms and names' which exceeds the other categories. Therefore, it can be concluded that a collectivistic culture embraced by the Indonesian, is also reflected in the employment of the terms of address. The results of the study bring some useful suggestions for students and lecturers of English linguistics, and also future researchers. This research may give a contribution to the comprehension of the cross-cultural understanding study between English and Indonesian which is reflected in their address terms. Thus, the researcher suggests that such students and lecturers should be encouraged to take this phenomenon into account as one of their focus of cross-cultural understanding study. For the future researchers, the researcher hopes that there will be studies which focus on the Indonesian address terms in other fields.