Daftar Isi:
  • Digita Gustia Ningsih. 2018 “Interferensi Bahasa Indonesia terhadapBahasaMinangkabauyang Digunakan oleh Kalangan Pelajar di Pasar Butik Bukittinggi:Tinjauan Sosiolinguistik”.JurusanSastra Indonesia FakultasIlmuBudayaUniversitasAndalas.Pembimbing l:Leni Syafyahya, S.S., M.Hum.Pembimbing ll:Dra. EfriYades, M.Hum. Masalah yang dibahasdalamskripsiiniadalah(1) Apasajakahbentuk-bentukinterferensibahasa Indonesia terhadapbahasaMinangkabau yang digunakan oleh kalangan pelajar di Pasar Butik Bukittinggi, (2) Tataran lingual apasajakah yang terjadipadainterferensibahasa Indonesia terhadapbahasaMinangkabau yang digunakanolehkalanganpelajar di PasarButikBukittinggi,dan(3)Faktor-faktorapasaja yang mempengaruhi terjadinya interferensi bahasa Indonesia terhadap bahasa Minangkabau yang digunakan oleh kalangan pelajar di Pasar Butik Bukittinggi. Metode dan teknik yang digunakanpadapenyediaan dataadalah metode simakdanmetodecakap.Teknikdasar yang digunakanpadametodesimakdengantekniklanjutansimakbebaslibatcakap (SBLC), simaklibatcakap (SLC).Teknikdasarpadametodecakapyaituteknikpancing.Tekniklanjutannyayaituteknikcakapsemuka.Padaanalisis data, digunakanmetodepadandenganteknikdasarnyapilahunsurpenentu (PUP), dantekniklanjutannyahubung banding membedakan (HBB).Selanjutnya, jugadigunakanmetodeagihdenganteknikdasarnyateknikbagiunsurlangsung (BUL), tekniklanjutannyaadalahbacamarkah (BM).Metode yang digunakandalampenyajianhasilanalisis data adalahmetode formal dan informal. Berdasarkan hasil analisis data,(1) Bentuk-bentuk interferensi yang digunakan oleh kalangan pelajar di Pasar Butik Bukittingi,yaitu: (a) Interferensifonologi,contohnyakecekmenjadikecat, (b) Interferensi leksikal,contohnyakemat,dan (c) Interferensi gramatikal, yakni interferensi morfologi, contohnyatekejuk. (2) Tataran lingual yang terjadipadainterferensiadalahtataran kata, contohnyakuhur, incat, lisut, gedang, dankemat.(3) Faktor-faktor yang mempengaruhiterjadinyainterferensipadakalanganpelajar di pasarButikBukittinggiialahparticipants, endsdankey. iii