An Analysis of Code-Switching in the English Department Lecturers and Students's Utterances

Main Author: RIFENI, RIFENI
Format: Thesis NonPeerReviewed Book
Bahasa: eng
Terbitan: , 2013
Subjects:
Online Access: http://scholar.unand.ac.id/14669/1/CRV0141.pdf
http://scholar.unand.ac.id/14669/
Daftar Isi:
  • Skripsi ini membahas alih kode (code-switching) yang terjadi dalam pembelajaran kelas Linguistics Research Method dan Literature Research Method jurusan Sastra Inggris, Universitas Andalas, 2013-2014. Ruang lingkup analisis kajian ini berfokus pada kategori-kategori alih kode, yaitu quotation, interjection, addressee specification, message qualification, reiteration dan personalization, yang dipakai oleh penutur. Alih kode yang menjadi fokus penulisan adalah alih kode dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia yang digunakan oleh dosen-dosen dan mahasiswa/I dalam sesi pembelajaran di kelas-kelas tersebut. Data skripsi ini adalah ujaran yang direkam dengan menggunakan tape recorder dimulai dari awal sesi pertemuan pembelajaran, yang dibuka oleh dosen, hingga sesi presentasi proposal mahasiswa/I berakhir. Untuk menganalisis tipe-tipe dan fungsi alih kode, penulis mengacu pada teori yang dikemukakan oleh Gumperz (1972) dan Gumperz (1982). Sebagai kesimpulan, bentuk alih kode yang yang paling sering muncul adalah situational-switching (82,75%), sedangkan metaphorical-switching paling sedikit (17,25%). Fungsi dari alih kode yang paling banyak ditemukan yaitu personalization (31,6%), sedangkan fungsi interjection tidak ditemukan dalam penelitian ini (0%). Kata kunci: alih kode (code-switching), tipe-tipe alih kode, fungsi alih kode