Culturally Loaded Words and Phrases in Nevermoor Translated into Bahasa Indonesia
Main Author: | Indani, Noni |
---|---|
Format: | Proceeding PeerReviewed Book |
Bahasa: | ind |
Terbitan: |
, 2020
|
Subjects: | |
Online Access: |
http://digilib.unimed.ac.id/41062/1/COVER.pdf http://digilib.unimed.ac.id/41062/2/PROCEEDING.pdf http://digilib.unimed.ac.id/41062/ https://aisteel2020.unimed.ac.id/wp-content/uploads/2020/12/ABS-160.pdf |
Daftar Isi:
- Culturally loaded words and phrases in literary text are considered as a way of cultural transmission. Culturally loaded words and phrases involve many aspects of specific cultural factors. The research investigated culturally loaded words and phrases. The aims of this study were to describe the category of culturally loaded words and phrases in Nevermoor. The research was conducted by using qualitative design. The data of this study were words and phrases. The finding of this study revealed that the categories of culturally loaded words and phrases in Nevermoor are ecology, material culture, social culture, organizations, customs, concepts, and gestures and habits. The dominant category of culturally loaded words and phrases was ecology.