Indonesia OneSearch
Gravitasi
  • Cari
  • ANALYSE DE LA TRADUCTION DE L&...
  • Lokasi
Cover Image

ANALYSE DE LA TRADUCTION DE L'IDIOME INDONESIEN EN FRANCAIS DU ROMAN BUMI MANUSIA DE PRAMOEDYA ANANTA TOER

Tersimpan di:
Main Author: Harahap, Dini Suryani
Format: Thesis NonPeerReviewed Book
Bahasa: ind
Terbitan: , 2017
Subjects:
P302 Discourse analysis
P306 Translating and interpreting
PC2001 French
Online Access: http://digilib.unimed.ac.id/27857/1/1.%20NIM%202133131010%20COVER.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/2/2.%20NIM%202133131010%20APROVAL%20SHEET.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/3/3.%20NIM%202133131010%20ABSTRACT.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/4/4.%20NIM%202133131010%20PREFACE.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/5/5.%20NIM%202133131010%20TABLE%20OF%20CONTENT.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/6/6.%20NIM%202133131010%20ILLUSTRATION.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/7/7.%20NIM%202133131010%20TABLES.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/8/8.%20NIM%202133131010%20LIST%20OF%20SUMMARY.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/9/9.%20NIM%202133131010%20APPENDICES.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/10/10.%20NIM%202133131010%20CHAPTER%20I.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/11/14.%20NIM%202133131010%20CHAPTER%20V.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/12/15.%20NIM%202133131010%20BIBLIOGRAPHY.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/
  • Lokasi
  • Deskripsi
  • Daftar Isi
  • Preview
  • Tampilan Petugas

Internet

http://digilib.unimed.ac.id/27857/1/1.%20NIM%202133131010%20COVER.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/2/2.%20NIM%202133131010%20APROVAL%20SHEET.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/3/3.%20NIM%202133131010%20ABSTRACT.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/4/4.%20NIM%202133131010%20PREFACE.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/5/5.%20NIM%202133131010%20TABLE%20OF%20CONTENT.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/6/6.%20NIM%202133131010%20ILLUSTRATION.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/7/7.%20NIM%202133131010%20TABLES.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/8/8.%20NIM%202133131010%20LIST%20OF%20SUMMARY.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/9/9.%20NIM%202133131010%20APPENDICES.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/10/10.%20NIM%202133131010%20CHAPTER%20I.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/11/14.%20NIM%202133131010%20CHAPTER%20V.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/12/15.%20NIM%202133131010%20BIBLIOGRAPHY.pdf
http://digilib.unimed.ac.id/27857/

Lokasi

Koleksi Digital Repository Universitas Negeri Medan
Gedung Perpustakaan Universitas Negeri Medan
Institusi Universitas Negeri Medan
Kota KOTA MEDAN
Provinsi SUMATERA UTARA
Kontak Butuh informasi lebih lanjut? Hubungi pustakawan institusi ini.

Lihat Juga

  • ANALYSE DE LATRADUCTION DE L’IDIOME INDONÉSIEN EN FRANÇAIS DU ROMAN BUMI MANUSIA DE PRAMOEDYA ANANTA TOER
    oleh: Suryani Harahap, Dini, et al.
    Terbitan: (2017)
  • ANALYSE DE CHANGEMENT INTRA-SYSTEM DANS LA TRADUCTION DE BANDE DESSINÉ ‘’FLAWLESS’’ DU FRANÇAIS EN INDONÉSIEN
    oleh: Azlia, Rina
    Terbitan: (2020)
  • ÉQUIVALENCE DES EXPRÉSSIONS DE LA CAUSE DANS LA TRADUCTION DU ROMAN ”LE PETIT PRINCE” EN FRANÇAIS ET INDONÉSIEN
    oleh: Sinaga, Burhan
    Terbitan: (2016)
  • LA MODULATION DU CHAMP LEXICAL DANS LA TRADUCTION DE BANDE DESSINÉE TINTIN AU CONGO (DU FRANÇAIS EN INDONÉSIEN)
    oleh: Waruwu, Kristin
    Terbitan: (2016)
  • L’ÉQUIVALENCE DU VERBE POLYSEMIQUE « FAIRE » DANS LA TRADUCTION DU ROMAN « LE CHARRETIER DE LA PROVIDENCE » EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN
    oleh: Gaol, Josmar Lumban, et al.
    Terbitan: (2018)
© 2025 Perpustakaan Nasional Republik Indonesia
Loading...