OBLIQUE TRANSLATION IN ENGLISH INTO INDONESIAN NOVEL THE FAULT IN OUR STARSBY JOHN GREEN
ctrlnum |
19645 |
---|---|
fullrecord |
<?xml version="1.0"?>
<dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><relation>http://digilib.unimed.ac.id/19645/</relation><title>OBLIQUE TRANSLATION IN ENGLISH INTO INDONESIAN
NOVEL THE FAULT IN OUR STARSBY JOHN GREEN</title><creator>Daulay, Syulika</creator><subject>P306 Translating and interpreting</subject><subject>PR821 Prose fiction. The novel</subject><description>This study was an analysis of oblique translation strategy found in the novel The
Fault In Our Stars. This aimed to find out the kinds of oblique translation strategy
by Vinay and Darbelnet, and the effects of using each kinds of strategy in the
novel. The descriptive-qualitative method was used in the analysis of the
translation. The clauses which indicated the oblique translation strategy from both
of the English and Indonesian novels The Fault In Our Stars became the data of
this study. The results of the analysis showed that the four kinds of oblique
translation strategy were applied in the novel, they were 1) transposition with
40.4%, 2) modulation with 16.8%, 3) equivalence with 15.6%, and 4) adaptation
with 23.2%. There were also the combinations of transposition-modulation,
transposition-equivalence, transposition-adaptation, and modulation-equivalence
found in the analysis about 4%. The shift of word class, shift of point of view,
shift of style in translating idiomatic expressions, and shift of cultural
environment were occured in</description><date>2016-06-29</date><type>Thesis:Thesis</type><type>PeerReview:NonPeerReviewed</type><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/1/1.%20NIM.%202123220036%20COVER.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/2/2.%20NIM.%202123220036%20APPROVAL%20SHEET.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/3/3.%20NIM.%202123220036%20ABSTRACT.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/4/4.%20NIM.%202123220036%20PREFACE.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/5/5.%20NIM.%202123220036%20TABLE%20OF%20CONTENT.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/6/6.%20NIM.%202123220036%20TABLES.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/7/7.%20NIM.%202123220036%20ILLUSTRATION.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/8/8.%20NIM.%202123220036%20CHAPTER%20I.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/9/12.%20NIM.%202123220036%20CHAPTER%20V.pdf</identifier><type>Book:Book</type><language>ind</language><identifier>http://digilib.unimed.ac.id/19645/10/13.%20NIM.%202123220036%20BIBLIOGRAPHY.pdf</identifier><identifier> Daulay, Syulika (2016) OBLIQUE TRANSLATION IN ENGLISH INTO INDONESIAN NOVEL THE FAULT IN OUR STARSBY JOHN GREEN. Undergraduate thesis, UNIMED. </identifier><recordID>19645</recordID></dc>
|
language |
ind |
format |
Thesis:Thesis Thesis PeerReview:NonPeerReviewed PeerReview Book:Book Book |
author |
Daulay, Syulika |
title |
OBLIQUE TRANSLATION IN ENGLISH INTO INDONESIAN
NOVEL THE FAULT IN OUR STARSBY JOHN GREEN |
publishDate |
2016 |
isbn |
202123220036 |
topic |
P306 Translating and interpreting PR821 Prose fiction. The novel |
url |
http://digilib.unimed.ac.id/19645/1/1.%20NIM.%202123220036%20COVER.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/2/2.%20NIM.%202123220036%20APPROVAL%20SHEET.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/3/3.%20NIM.%202123220036%20ABSTRACT.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/4/4.%20NIM.%202123220036%20PREFACE.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/5/5.%20NIM.%202123220036%20TABLE%20OF%20CONTENT.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/6/6.%20NIM.%202123220036%20TABLES.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/7/7.%20NIM.%202123220036%20ILLUSTRATION.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/8/8.%20NIM.%202123220036%20CHAPTER%20I.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/9/12.%20NIM.%202123220036%20CHAPTER%20V.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/10/13.%20NIM.%202123220036%20BIBLIOGRAPHY.pdf http://digilib.unimed.ac.id/19645/ |
contents |
This study was an analysis of oblique translation strategy found in the novel The
Fault In Our Stars. This aimed to find out the kinds of oblique translation strategy
by Vinay and Darbelnet, and the effects of using each kinds of strategy in the
novel. The descriptive-qualitative method was used in the analysis of the
translation. The clauses which indicated the oblique translation strategy from both
of the English and Indonesian novels The Fault In Our Stars became the data of
this study. The results of the analysis showed that the four kinds of oblique
translation strategy were applied in the novel, they were 1) transposition with
40.4%, 2) modulation with 16.8%, 3) equivalence with 15.6%, and 4) adaptation
with 23.2%. There were also the combinations of transposition-modulation,
transposition-equivalence, transposition-adaptation, and modulation-equivalence
found in the analysis about 4%. The shift of word class, shift of point of view,
shift of style in translating idiomatic expressions, and shift of cultural
environment were occured in |
id |
IOS3150.19645 |
institution |
Universitas Negeri Medan |
institution_id |
60 |
institution_type |
library:university library |
library |
Perpustakaan Universitas Negeri Medan |
library_id |
564 |
collection |
Digital Repository Universitas Negeri Medan |
repository_id |
3150 |
subject_area |
Adat Istiadat Agama Akuntansi |
city |
KOTA MEDAN |
province |
SUMATERA UTARA |
repoId |
IOS3150 |
first_indexed |
2016-09-23T02:49:25Z |
last_indexed |
2016-09-23T02:49:25Z |
recordtype |
dc |
_version_ |
1766033406452301824 |
score |
17.538404 |