Adapted Words as a Window of Cultural Exchange between the Chinese and Others

Main Author: Karsono, Ong Mia Farao
Format: Article PeerReviewed application/pdf
Terbitan: , 2014
Subjects:
Online Access: https://repository.petra.ac.id/16741/1/Publikasi1_06003_1648.pdf
https://repository.petra.ac.id/16741/
Daftar Isi:
  • This article will analyze Chinese words which are adapted from outside China together with Chinese words that has been adapted by other languages in order to determine the relation between corresponding states. The method uses a literature review, which is used first in finding and collecting adapted words from some reference books, and later in grouping the words based on their time. The result of the analization is that, despite the long historical time of Chinese language, the globalization has influences that led to the upcoming of many newly adapted word forms. These adapted words indicate the areas that have influenced them, namely in the fields of cluture, politics, and science. Regarding the structure, these adapted Chinese words could be in several forms: a full translation-sound, a mixture between translation sound and their original meanings, and a Chinese morphems which have similar meanings with the original words.