حل مشكلات الترجمة من اللغة العربية الى اللغة الإندونيسية في المدرسة الثانوية الحكومية بابات – لامونجان في صوء منهج تحليل الأخطاء

Main Author: Nizar, Fariz Al
Format: Thesis NonPeerReviewed Book
Bahasa: eng
Terbitan: , 2010
Subjects:
Online Access: http://digilib.uinsby.ac.id/24133/1/Fariz%20Al%20Nizar_D32206012.pdf
http://digilib.uinsby.ac.id/24133/
Daftar Isi:
  • Dalam proses penerjemaban pastilah tidak diragukan lagi adanya kesulitan atau problematika dan itu adalah suatu yang lazim pada setiap kegiatan apapun bentuk kegiatan tersebut. Evil causes evil vaally di mana ada akibat pasti ada sebab di dalrunnya. Maka dari itu penulis mencoba untuk nengupas Jebih jauh apa saja yang mcnjadi problcmatika pcncrjcmahan dari bahasa arab kc dalam bahasa lndonesia.peelitian ini meggunakan metode deskriptif eksploratif yaitu suatu jenis penelitian yang mengeksplorasi keadaan sebuah peristiwa dengan seksama di samping itu ditopang dcngan suatu pcndckatan error analysis, yang pcndckatan tersebut bermaksud untuk menganalisis menjelaskan serta mendeskripsikan kesalahan-kesalahan siswa dalam menerjemahkan teks Arab ke dalam bahasa Indonesia. Adapun langkah-langkah dala.tn error analysis adalah pertatna mengumpulkan sampel kesalahan, keduu mengidenllikasi kesalahan keligu menjelaskan kesalahan keempal mengklasifikasi kesalahan dan kelima mengevaluasi kesalahan tersebut. Bcrdasarkan hasil pcncitian yang tclah dilakukan pcnulls didapatkan kesimpulan bahwa pembelajaran penerjemahan bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia di MAN Babat-Lamongan kurang efektif dikarenakan banyak siswa yang masih menemui kesulitan saat menerjemahkan teks-teks Arab. Adapun problen1 mendasar yang dialami oleh siswa MAN Babat-Lamongan dalam aklilitas menerjemahkan teks-teks Arab adalah problematika semantik problematika morfologis, problematika sintaksis dan juga restrukturisasi selain itu ada juga problem lain seperti keadaan siswa ketika menerjemahkan dan juga keterbatasan waktu.