Suntingan teks naskah sang tyo gong in. ct. 17 = Text editing and translation of naskah sang tyo gong in ct 17

Main Author: Ayu Lestari, author
Format: Bachelors
Terbitan: , 2016
Subjects:
Online Access: http://lib.ui.ac.id/file?file=digital/2017-5/20444095-S66225-Ayu Lestari.pdf
Daftar Isi:
  • Skripsi ini menyajikan suntingan teks Sang Tyo Gong In beserta deskripsinya. Naskah Sang Tyo Gong In CT. 23 merupakan naskah koleksi Perpustakaan Univesitas Indonesia. Naskah ini merupakan salah satu karya sastra Tionghoa beraksara dan berbahasa Jawa yang dibingkai dalam bentuk macapat. Teks pada naskah disalin oleh Go Ping An di Srengat, Blitar pada tahun 1896. Metode penelitian filologi yang digunakan adalah metode edisi naskah tunggal. Suntingan teks dilakukan dengan menerapkan metode edisi kritis. Naskah ini menceritakan tentang petualangan dan pemberontakan yang dilalukan oleh tiga satria. Tiga tokoh utama yang sakti bernama Tyo Gong In raja muka merah , Teh In raja muka putih , dan Ja Ing raja muka hitam. <hr /> This thesis presents the description and text editing of Naskah Sang Tyo Gong In. The text is of Universitas Indonesia Library Collection, one of Chinese literature written in font Javanese style in Macapat. Naskah Sang Tyo Gong In was type written by a researcher Go Ping An at Srengat, Blitar in 1896. He used philology method and applied single text edition method. He then edited the text using critical edition method. The text tells about the adventure and rebellion. There are three main figures in the story, Tyo Gong In the red type face king , Teh In the white type face king , and Ja Ing the black type face .