میزان انتقال اسلوب های تعلیل متون نهج البلاغه در ترجمه های فارسی (با تکیه بر 30 نامه نخست نهج البلاغه و 6 ترجمه فارسی)
Main Authors: | Khazali, Ensieh, Jigareh, Mina, nazarbeigi, Shermin |
---|---|
Format: | Article Journal |
Terbitan: |
, 2017
|
Subjects: | |
Online Access: |
https://zenodo.org/record/4888180 |
Daftar Isi:
- مبحث تعلیل از مباحث مهمی است که نقش بسزایی در بلاغت کلام دارد.سخن زمانی موثر است که مخاطب قانع شده و جای سوال و تردیدی برایش باقی نماند و مترجم نیز بایستی آن چنان سخن را ترجمه کند که تا حد امکان ابزارهای اقناعی نویسنده یا گوینده اصلی در ترجمه انعکاس یابد.