Risa y mujer: motivos de humorismo femenino en el ciclo de los Palmerines

Main Author: Zoppi, Federica
Format: info publication-preprint Journal
Bahasa: spa
Terbitan: , 2020
Subjects:
Online Access: https://zenodo.org/record/4046634
Daftar Isi:
  • En el ámbito del estudio de la comicidad en los libros de caballerías, esta comunicación se dedica al humorismo femenino y, en concreto, a la identificación de los motivos cómicos relacionados con fealdad y hermosura que proceden de personajes femeninos del ciclo de los Palmerines, a partir de las obras españolas originales (Palmerín de Olivia, 1511; Primaleón, 1512; Platir, 1533), pasando por sus traducciones italianas (que remontan respectivamente a 1544, 1548 y 1548), realizadas por Mambrino Roseo da Fabriano, para llegar a las continuaciones compuestas por el mismo Roseo en italiano (Il secondo libro di Palmerino d’Oliva, 1560; La quarta parte di Primaleone, 1560; La seconda parte di Platir, 1560; Flortir, 1554; Il secondo libro di Flortir, 1560). A través del análisis de estos motivos se intentará destacar eventuales diferencias entre el humorismo femenino en el corpus español y en el italiano, para formular unas reflexiones sobre la imagen de la mujer en las dos tradiciones. In the study of comic elements in romances of chivalry, this work explores female humor through the identification of comic motives related to ugliness and beauty that come from female characters of the Palmerines cycle. Therefore, the corpus that is considered includes the Spanish novels (Palmerín de Olivia, 1511; Primaleón, 1512; Platir, 1533), as well as their Italian translations (respectively published in 1544, 1548 and 1548), composed by Mambrino Roseo da Fabriano, and the Italian sequels by the same author (Il secondo book of Palmerino d'Oliva, 1560; La quarta parte di Primaleone, 1560; La seconda parte di Platir, 1560; Flortir, 1554; Il secondo book di Flortir, 1560). Through the analysis of these motives, we aim to highlight possible differences between female humor in the Spanish and in the Italian novels, in order to examine the representation of female characters in the two traditions.