HAYAT KİTABI KUR'AN-GEREKÇELİ MEAL-TEFSİR' ÜZERİNE

Main Author: DEMİR, Halis
Format: Article
Terbitan: , 2019
Subjects:
Online Access: https://zenodo.org/record/2599743
Daftar Isi:
  • ÖZ Bu yazıda Mustafa İslamoğlu’nun Hayat Kitabı Kur’an, Gerekçeli Meal Tefsir kitabı yazarın kitabının girişinde yazdığı bazı yöntemler esas alınarak incelenmiştir. Tercüme ve mal çalışmasında teklif ettiği yöntemlerden şunlar ara başlık olarak tespit edilmiş, örnekler onlardan seçilmiştir: Takdir ifade konusu, yanlış tercümeler, sure girişleri, kavramların tercümesi, nüzul süreci, mucize kavramına yaklaşım... Kaynaklardan nakledilen bilgilerin değerlendirilmemesi, argo ifadeler, modern diyebileceğimiz kavram ve kelimeler, huruf-ı mukattaa, sembolizm konusu da ayrıca ele alınmıştır. Önemine binaen yazarın risalet konusundaki bazı kanaatleri ve örnek olarak seçtiğimiz fıkıhla ilgili bazı ayetlere verdiği anlam ve bunlara dair açıklamalarına yer verilmiştir. ABSTRACT Concerning ‘Hayat Kitabı Kur’an-Gerekçeli Meal-Tefsir’ This study is about some methods written at the beginning of the book named ‘Hayat Kitabı Kur’an-Gerekçeli Meal-Tefsir’ by Mustafa İSLAMOĞLU, and the debates are mainly on the subject whether the writer himself continues his adherence to these methods. The subtitles of his analysis through which he achieves his translation and studies of meaning are as follows: subject of appreciation, mistranslation, the entry of Koran sura, translation of concepts, the process of descending, approach to the concept of miracle. Assessment of information transferred from sources, slang expressions, modern terms and concepts, the words that can cause misunderstanding, huruf-ı mukatta and issue of symbolism are also discussed. Since their importance in essence, some convictions of the author about Risalat and the meaning of some Koran verses on fıkıh and the author’s explanations about these subjects are evaluated.