Terms of address used by the presenters of news TV program apa kabar Indonesia pagi / Rosalin Ismayoeng Gusdian
Main Author: | Gusdian, Rosalin Ismayoeng |
---|---|
Format: | Thesis NonPeerReviewed |
Terbitan: |
, 2012
|
Online Access: |
http://repository.um.ac.id/11110/ |
Daftar Isi:
- KeywordsTermsofAddressApaKabarIndonesiaPagiThisstudyfocusesontermsofaddressusedbythepresentersofApaKabarIndonesiaPagi.ThestudyintendstofindouttypesofaddresstermsemployedbythepresentersofApaKabarIndonesiaPagiamorningtalkshowbasedonthelatestandongoingnewstopicsandeventsinIndonesiaandaroundtheworldairedintvOne.Inadditionthisstudyalsoaimstofindoutthefactorsthatinfluencetheuseofcertaintermsofaddress.Thisresearchislimitedtoinvestigatingthetermsofaddressemployedbythepresentersofthetalkshow.Thestudyusesdescriptive-qualitativeresearchdesigninwhichitdescribesthenatureoftermsofaddressutilizedbythepresentersofApaKabarIndonesiaPagi.ThedataarecategorizedandanalyzedemployingtheamalgamatedclassificationofaddresstermssetoutbyMcArthur(1998)andKadarisman(2008)inordertogettheaddresstermsusedbythepresentersandtheirunderlyingfactors.ThenindeterminingtheusecertaintermsofaddressthisresearchemploysthefactorssetoutbyKartomihardjo(1979).Thefindingsofthisstudyshowthatthereare11typesoftermsofaddressusedbythepresentersofApaKabarIndonesiaPaginamely(1)truesecondpronouns(2)kinshiptermsandnames(3)professionaltitlesandnames(4)titlesandlastnames(5)baretitles(6)names(7)zeropronouns(8)abbreviatednames(9)religioustitlesandnames(10)grouptitlesand(11)kinandprofessionaltitles.Thestudyalsorevealsthattheuseofthosetermsofaddresshighlyreliesuponsomefactorstheyareagegendersocialstatuseducationalbackgroundethnicityandsituation.Accordingtothestudyitcanbenoticedthattheideaofkinship-orientedcultureisdeeplyrootedintheheartoftheIndonesian.Itcanbeclearlyseenfromtheuseofkinshiptermsandnameswhichexceedstheothercategories.ThereforeitcanbeconcludedthatacollectivisticcultureembracedbytheIndonesianisalsoreflectedintheemploymentofthetermsofaddress.TheresultsofthestudybringsomeusefulsuggestionsforstudentsandlecturersofEnglishlinguisticsandalsofutureresearchers.Thisresearchmaygiveacontributiontothecomprehensionofthecross-culturalunderstandingstudybetweenEnglishandIndonesianwhichisreflectedintheiraddressterms.Thustheresearchersuggeststhatsuchstudentsandlecturersshouldbeencouragedtotakethisphenomenonintoaccountasoneoftheirfocusofcross-culturalunderstandingstudy.ForthefutureresearcherstheresearcherhopesthattherewillbestudieswhichfocusontheIndonesianaddresstermsinotherfields.