Analisis Penerjemahan Informasi Implisit Menjadi Eksplisit Rujukan pada Benda, Kejadian, Atribut, dan Relasi Bentuk Perintah Bahasa Jepang ke Bahasa Indonesia dalam Manga yang Berjudul “K-ON!” K-ON!」漫画にある日本語の命令形の動詞からインドネシア語のオブジェクト、イベント、アトリビュート、リレーションへの参照の暗黙情報から明示的な情報の翻訳の分析

Main Author: Martinus, Martinus
Format: Thesis NonPeerReviewed Book
Bahasa: eng
Terbitan: , 2016
Subjects:
Online Access: http://repository.unsada.ac.id/377/1/COVER.pdf
http://repository.unsada.ac.id/377/2/BAB%20I.pdf
http://repository.unsada.ac.id/377/3/BAB%20II.pdf
http://repository.unsada.ac.id/377/4/BAB%20III.pdf
http://repository.unsada.ac.id/377/5/BAB%20IV.pdf
http://repository.unsada.ac.id/377/6/DAFTAR%20PUSTAKA.pdf
http://repository.unsada.ac.id/377/
http://repository.unsada.ac.id/cgi/oai2