Daftar Isi:
  • Translation has been used through many aspects of life. But to translate from source to target language correctly without losing the context and meaning of sentences is not easy; Errors happen because people usually translate the sentence words by words. Therefore, in this study the writer tries to analyze the translation errors done by students of Faculty of Letters Soegijapranata Catholic University to find out the errors mostly occur in their midterm test. Tre writer tries to figure out the translation errors from Indonesian to English especially in the field of grammatical errors. To address the research question, the writer used students’ midterm translation test. He collected the materials for this study from the teachers. He collected sixteen sample for analysis. For the data analysis, the writer categorizes the grammatical errors into three categories: errors in the production of verb groups, errors in the distribution of verb groups and miscellaneous errors. The data analysis showed that the errors in the production of verb groups appear the more often than the other categories.